Feira de Educação do Japão 2015 em São Paulo

O evento “Feira de Educação do Japão” tem como objetivo de divulgar aos estudantes brasileiros e orientadores nas IES no Brasil as informações mais recentes sobre Instituições Japonesas de ensino superior e de pesquisa e sobre as bolsas de estudo, inclusive sobre o programa Ciência sem Fronteiras promovido pelo governo brasileiro.

Está prevista a presença de 06 universidades japonesas que participam do programa Ciência sem Fronteiras. Além disso, o Consulado Geral do Japão oferecerá informações sobre bolsas de estudo oferecidas pelo governo do Japão e a empresa IHI (Ishikawajima – Harima Heavy Industries) realizará apresentação sobre o programa de estágios no Japão.

Feira de Educação do Japão 2015
Data: 08/09/2015 (3ª Feira)
Horário: 14h00 à 20h00
Local: Maksoud Plaza Sao Paulo Hotel, Sala BRASIL e PARÁ
Alameda Campinas, 150 São Paulo/SP

Para participar do evento "Feira de Educação do Japão”, será necessário confirmar sua presença pelo e-mail: csfbrasil@jasso.go.jp.

Mais informações: http://www.jasso.go.jp/study_j/documents/feirabrasil_2015.pdf

feira-educação-japão

Zoológico de Aichi promove visita noturna e eventos especiais durante sete dias

Semana noturna inicia nesta sexta-feira e terá novas atrações, como iluminação colorida e explicações sobre os animais

higashiyama-zooO Zoológico Higashiyama, localizado em Nagoya (Aichi) iniciou a partir desta sexta-feira um evento especial, que irá contar com sete dias de visitas noturnas e atrações diversificadas nas dependências do parque, informou o jornal Chunichi.

Os sete dias de eventos serão divididos entre o fim desta semana e da próxima. Desta sexta-feira até domingo (9) serão os três primeiros dias. Logo após, os passeios noturnos devem reiniciar na próxima quinta-feira (13) e encerrar no outro domingo (16), contabilizando mais quatro dias.

Durante os dias marcados, o parque estará aberto até as 20h30min, quatro horas a mais do que nos dias comuns. Quando escurecer, o parque será dominado com uma iluminação colorida e os visitantes poderão experimentar um passeio diferente em meio aos animais.

Além disso, criadores dos animais também farão explicações aos visitantes durante o passeio. Através da colaboração da Universidade Sugiyama Jogakuen, em Nagoya, o parque terá também um evento especial intitulado de “Akari Art Doubutsuen”, que conta com a exibição de formas artísticas de animais como urso-polar e pinguim, feitas a partir de luzes.

A semana noturna do Zoológico Higashiyama iniciou em 2007, mas teve pausa de mais de dois anos, devido as reformas do parque. No ano passado, o evento reiniciou após três anos de descanso.

De acordo com a reportagem do jornal, nos dias mais movimentados da semana noturna, o parque chega a receber visitas de mais de 20 mil pessoas (incluindo as visitas pela tarde). A entrada é de ¥500 para adultos e estudantes colegiais do koukou e gratuita para crianças e adolescentes até o ensino ginasial (chugakkou). 
Fonte: Alternativa

Mais de 400 hotéis em Shiga oferecem serviço de intérpretes em português

Número de turistas em Shiga cresceu 77% no ano passado e governo pretende ampliar os serviços de tradução

shiga-japanPara atender melhor aos turistas que visitam a província de Shiga, o governo local e o Escritório de Turismo Biwako lançaram um novo serviço de atendimento em línguas estrangeiras em 410 hotéis e pousadas da província, informou o jornal Kyoto Shimbun nesta sexta-feira.

O serviço, que funciona 24 horas, ocorre através de ligações para a central de atendimento da empresa contratada, onde um intérprete deverá intermediar a conversação entre o estrangeiro e o funcionário do hotel. O serviço está sendo oferecido em português, espanhol, inglês, mandarim e coreano.

Além da conversação básica, que envolve solicitações dos hóspedes do hotel, o serviço também será utilizado para traduzir e responder dúvidas de estrangeiros que entrarem em contato com o local de hospedagem. Em casos de emergência, como acidentes ou doenças, o serviço também poderá ser solicitado.

No ano passado, a província de Shiga hospedou cerca de 230 mil estrangeiros, o número mais alto até o momento, com um crescimento de 77% com relação ao ano de 2013.

Shiga foi a segunda província no Japão que mais teve crescimento no acolhimento de viajantes estrangeiros em 2014. A expectativa do governo é que o número de visitantes continue crescendo e, para aumentar o nível de satisfação dos turistas, a ideia é também proporcionar serviços de tradução em outras localidades.

“Locais de informações turísticas, restaurantes e free shops também estão no nosso planejamento futuro. Queremos construir um ambiente agradável para que os turistas possam visitar as cidades de forma tranquila”, disse um representante do setor de turismo da província de Shiga.
Fonte: Alternativa
shigoto.com.br
visto, emprego, turismo e passagem para o japao

Conheça sete rotas no Japão que serão promovidas a turistas estrangeiros

mapa-rotas-turismoPela primeira vez, sete rotas de passeios turísticos foram selecionadas dentro do Japão para serem promovidas a turistas estrangeiros.

A agência planeja incentivar os turistas estrangeiros, que basicamente tendem a visitar a área metropolitana de Tóquio; região do Monte Fuji e a área de Kansai, a também visitar outros pontos turísticos ligados a temas específicos.

Akihiro Ota, ministro de Terras, Transportes e Turismo, autorizou as sete rotas escolhidas na sexta-feira (12) pela manhã.

Entre as sete rotas escolhidas, por exemplo, temos a “Exploração ao Extremo Norte do Japão”, que apresenta o Lago Towada na fronteira das províncias Aomori e Akita, bem como as belezas naturais e a cultura gastronômica local na região de Zao, na província de Yamagata; a região de Aizu (Fukushima), entre outras.

Este plano turístico está designado para viajantes oriundos de locais como: Taiwan e Hong Kong, que já visitaram o Japão por mais de uma vez.

Já a rota chamada de “Extensa Rota Turística da Ilha Onsen Kyushu” evidencia a região de Aso, na província de Kumamoto, bem como as províncias de Nagasaki e Kagoshima, apontando as nascentes e piscinas de águas quentes como tema principal, pois a área é berço do maior número de piscinas térmicas naturais do arquipélago.
Fonte: IPC Digital com News On Japan

Gifu: parque encanta visitantes com mais de 7 mil variedades de rosas

O parque é o 2º maior do mundo em quantidade de rosas, perdendo para o Sanger Hausen, na Alemanha

Hana Festa Kinen 2015O parque Hana Festa Kinen, em Kani (Gifu), inaugurou no último sábado um festival cuja atração principal é uma exposição de mais de 7 mil variedades de rosas, totalizando 30 mil flores. O evento prossegue até 21 de junho.

Segundo a agência de notícias Jiji Press, o Hana Festa Kinen é o segundo maior parque do mundo em quantidade de rosas, perdendo apenas para o Sanger Hausen, na Alemanha.

Nos dias 29 e 30 de maio, o parque promoverá um evento com iluminação especial à noite. Além de rosas, os visitantes podem apreciar outras espécies de flores em uma área de 80 hectares.

Hana Fest KinenHana Fest Kinen

Parque Hana Festa Kinen (花フェスタ記念公園)
Período: até 21 de junho, das 9h às 17h (segunda a sexta) e das 8h às 18h (sábado e domingo)
Endereço: 〒509-0213 Gifu-ken Kani-shi Seta 1584-1
Entrada: ¥1.000 (adultos) e gratuita para estudantes
Informações: 0574-63-7373
Fonte: Alternativa

Conheça as bolsas de estudos da JICA nas palestras informativas na Aliança

Em abril e maio, a JICA – Japan International Cooperation Agency realizará três palestras informativas na unidade São Joaquim da Aliança Cultural Brasil-Japão. O evento é voltado aos interessados em conhecer e tirar dúvidas sobre os programas de treinamento Nikkei no Japão, oferecidos pela agência internacional, para o segundo semestre de 2015.

Os participantes terão informações sobre essa oportunidade de treinamento técnico para descendentes de japoneses e outras bolsas oferecidas pelo governo japonês, além de aprender com as experiências e dicas de ex-bolsistas. Também há bolsas de estudos no Japão para quem não é descendente.

“A bolsa da JICA foi uma experiência de vida. Aprendi sobre uma área que desconhecia e, junto, tive a oportunidade de conhecer o país de origem dos meus avós”, conta a ex-bolsista Carolina Kano, hoje presidente da Associação Brasileira de Ex-Bolsistas no Japão (ASEBEX).

O evento é gratuito e tem vagas limitadas. Inscrições no site: http://tinyurl.com/jica2015

jica2015
Palestras informativas

Bolsas de Estudos do Programa de Treinamento Nikkei (2º semestre 2015) JICA
Datas e horários:
>>> 14/04 (terça-feira) – às 19h
>>> 25/04 (sábado) – às 13h
>>> 06/05 (quarta-feira) – às 19h
Local: Aliança Cultural Brasil-Japão – Unidade São Joaquim
Rua São Joaquim, 381, 6º andar – Liberdade – São Paulo – SP
Inscrições no site: http://tinyurl.com/jica2015
Informações: (11) 3209-9998 / (11) 3209-6420

Fique atento
Programa de Treinamento Nikkei (2º semestre 2015)
Período de Inscrição: 1 de abril de 2015 a 15 de maio de 2015
Data de entrevista: Entre os dias 1 a 3 de junho de 2015
Informações: brsp_oso_rep@jica.go.jp
www.jica.go.jp/brazil/portuguese/office
Fonte: Bunkyo

Aeroporto de Narita estreia câmeras de reconhecimento facial e de placas dos automóveis

aeroporto-naritaHá 37 anos, desde a inauguração do Aeroporto Internacional de Narita (Tokyo) o sistema de verificação dos passageiros veio sendo efetuado através de verificações dos passaportes e passageiros, bem como das placas dos veículos que chegam nos estacionamentos, de forma obsoleta para os dias de hoje. A partir de hoje (30) o aeroporto inicia as verificações de segurança através das câmeras de reconhecimento facial e das placas dos veículos.

Esse sistema ultrapassado de inspeção dos passageiros foi implementado em 1978 por conta do movimento contrário à abertura do aeroporto. Com a aproximação dos jogos olímpicos de 2020, prevendo a visita de muitos estrangeiros, houve a necessidade de mudar e agilizar esse sistema, sendo abolida e substituída a partir de hoje.

Foram instaladas 190 unidades de câmeras de reconhecimento facial e 140 de reconhecimento das placas de veículos nos portões de entrada dos estacionamentos e dentro deles.
Fonte: IPC Digital

Empreiteiras no Japão

Emprego - passagem aéea - tradução - visto para o Japão, telefone 11 3101-8193

Turismo para o Japao e Oriente

Passagens aéreas, pacotes turísticos, visto japonês, koseki tohon, japan rail pass, dicas e informações sobre viagens

Vaga no Japão

Vagas e notícias do Japão

Visto japonês: nissei, sansei, yonsei, cônjuges e turismo

Como tirar visto japonês - contato@vistojapones.com.br - www.vistojapones.com.br

Passagem para o Japão - Ligue 11 3101-8193

Passagens aéreas, pacotes de turismo, seguro viagem, reserva em hotel, visto japonês, venda Japan Rail Pass

WordPress.com

WordPress.com is the best place for your personal blog or business site.

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.